A bòtte carröre loc.id. = Velocemente, precipitosamente, di gran carriera
Di gran carriera, a gambe levate, in tutta fretta, rapidamente, di corsa, a spron battuto, a tutta birra, repentinamente, ecc.
Stèmme tanda belle nanz’a chése, quànne, tutte ‘na vòlte, jì’rrevéte Giuànne a botte carröre = Stavamo tanto bene davanti casa, quando, ad un tratto, è arrivato Giovanni di gran carriera.
Stèmme ‘ncambagne e au prüme trùne, ce ne süme scappéte a botte carröre… = Eravamo all’aperto, e al primo tuono ce ne siamo scappati di gran carriera (verso un riparo).
Io sento dire “a bòtte curröre” più che “carröre” cioè con la U e non con la A come seconda lettera
Facciamo un sondaggio?
I miei interlocutori confermano “carröre”