Strainüne

Strainüne agg. = Strisciante.

Tipico il detto: Rengràzzjie alla Madonne! Ha’ da jì a Sepònde p’a lengua strainüne pe ‘ndèrre! = Hai passato un grave pericolo, l’hai scampata per miracolo! Ringrazia la Madonna e per fare questo comportati come certi penitenti medievali, che entravano in Chiesa e trascinavano la lingua sul pavimento dall’ingresso fino ai piedi dell’Altare maggiore.

Spesso per l’attrito la lingua sanguinava, ma il fatto era sopportato per devozione e penitenza.

Simile: jì alla scàveze a Seponde = andare scalzi alla Basilica di S.Maria Maggiore di Siponto in segno di ringraziamento per scampato pericolo. Anche questa è una pratica devozionale risalente al Medio Evo.

Filed under: STagged with:

No comment yet, add your voice below!


Add a Comment

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Comment *
Name *
Email *
Website

uno − uno =